DE(S)BOUSSOLE(S)
La
La Vallée d'Ubay (Haute-Alpes)
Creation in situ : May, 2010
Exposition "Parcours des Fées": from June to September, 2010
🇺🇸 12 large stone compasses are revealed as you climb the Ubaye valley of Parpaillon Massif. Each needle ends in black slate carried from the Crévoux valley, the other side of Ubaye. To link these two valleys is the mission of the Parcours des fées. (From the catalog of "Parcours des fées" )
🇫🇷 12 grandes boussoles dessinées en pierre se révèlent en prennant de la hauteur sur le massif du Parpaillon, versant Ubaye. Chaque aiguille se termine par des ardoises noires de la vallée de Crévoux qui ont transhumé pour finir ici, histoire de relier ces deux vallées, mission du Parcours des fées. (Extrait du catalogue "Parcours des fées")

Rebondissement innatendu / 思いがけない展開
🇫🇷 7 ans plus tard, il s'avère que les cercles que j'ai utilisé sont les vestiges du camp de concentration pour travailleurs étrangers pendant la deuxième guerre mondiale. La façon surprenante par laquelle je l'ai découvert ce fait historique est reportée sur mon blog.( Lisez cet article francais)
🇯🇵 実はこれは7年後に素晴らしい展開があって、私が使ったサークルは実は第二次大戦中の外国労働者の強制収容キャンプであることがわかった。それがわかった経緯は私のブログに詳しいので是非お読みください
Egalement un document concernaé en pdf :
http://ubaye-en-cartes.e-monsite.com/medias/files/parcours-de-la-11eme-cte.pdf
7 years later, I received an e-mail
with this picture